Web Analytics Made Easy - Statcounter

همشهری آنلاین- گروه فرهنگی:  سی‌وششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو از چهارشنبه هشتم شهریور (۱۴۰۲) کار خود را آغاز کرد. محوریت موضوعی این دوره از نمایشگاه مسکو، کتاب‌های کودک و نوجوان است و به همین دلیل مسئولان این رویداد نخستین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودکان مسکو را به عنوان بخشی از این دوره نمایشگاه درنظر گرفته‌اند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

توجه به کتاب کودک، اهمیت تعلیم و تربیت را به عنوان یک مسئله مهم اجتماعی بازنمایی می‌کند. بنیادهای زندگی اجتماعی انسان بر پایه تعلیم و تربیت استوار است. ثبات و تکامل اجتماعی رابطه‌ای دوسویه با فرهنگ و گسترش آن دارد و رسیدن به تکامل، ضرورت مسئله تعلیم و تربیت و آموزش و پرورش را مطرح می‌کند. در جوامع باثبات و تکامل یافته در طول تاریخ نهادهای آموزشی و پرورشی نقش مهم را ایفا کرده‌اند.

از سویی دیگر غور در تاریخ تفکر بشری نشان می‌دهد که مسئله تعلیم و تربیت همیشه مورد توجه متفکران برجسته همه جوامع بوده و برای آن به عنوان اصلی‌ترین و پایه‌ای‌ترین مسئله در راه تکامل اجتماع و رسیدن به مدینه فاضله، دستورالعمل‌ها و راهکارهایی داشته‌اند. برای غنای مباحث تعلیمی در دوران معاصر پژوهشگران می‌توانند به همسنجی تطبیقی آرای تربیتی متفکران برجسته جامعه خود با جوامع دیگر بپردازند.

قطعا کتاب‌های کودک منتشر شده در هر کشور نتیجه و برآیند اندیشه‌ها و مباحث کلان تعلیمی و تربیتی میان متفکران و بزرگان اندیشه و فرهنگ آن کشور است. بنابراین یک ویژگی مهم نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب در کشورها می‌تواند تبادل تجربیات و دستاوردها در زمینه کتاب کودک و در نتیجه تبادل دستاوردهای تعلیمی و تربیتی باشد.

 هر دو کشور ایران و روسیه از پیشینه فرهنگی و تمدنی غنی و مهمی برخوردارند. فرهنگ و ادبیات کلاسیک دو کشور نیز طرفداران بسیاری در سطح جهان دارد و تبادلات فرهنگی میان ایران و روسیه همیشه برکات بسیاری برای میراث بشری داشته است. تبادل تجربیات ایرانیان و روس‌ها در زمینه کتاب کودک نیز می‌تواند اتفاقات مهمی را رقم بزند، چرا که به نحوی تبادل اندیشه‌های تربیتی نیز به شمار می‌رود. مراکز فرهنگی دو کشور می‌توانند نقش مهمی در روند این تبادل ایفا کرده و منابع مهم را برای ترجمه و انتشار به یکدیگر معرفی کنند.

جست‌وجو در بانک اطلاعات خانه کتاب و ادبیات ایران نشان می‌دهد که در چهار دهه اخیر ۲۳۱ عنوان از کتاب‌های حوزه کودک روسی به فارسی ترجمه شده‌اند. تجدید چاپ این منابع نیز در آمارها عدد ۳۴۶ آمده است. در مجموع ۱۴۶ مترجم توانسته اند ۵۷۷ عنوان کتاب کودک را از سوی ۱۴۰ ناشر روانه بازار نشر ایران کنند.

جدول زیر کارنامه نشر در زمینه ترجمه کتاب‌های کودک روسی است:

کل کتاب‌ها

چاپ اول

چاپ مجدد

تعداد مترجم

تعداد ناشر

۵۷۷

۲۳۱

۳۴۶

۱۴۶

۱۴۰

کد خبر 785548 برچسب‌ها ادبیات کتاب - کودک و نوجوان کتاب - نویسندگان و پدید آورندگان نمایشگاه

منبع: همشهری آنلاین

کلیدواژه: ادبیات کتاب کودک و نوجوان نمایشگاه تعلیم و تربیت کتاب های کودک کتاب کودک کتاب ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۶۰۵۳۵۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تجدید چاپ مجموعه کتاب «کودکی نامداران»

به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، این کتاب به نویسندگی پرویز امینی درباره دوران کودکی نقاش برجسته ایرانی سید علی‌اکبر صنعتی و فراز و نشیب‌هایی است که در دوران دوری از خانواده با او همراه بوده است.

کد ویدیو دانلود فیلم اصلی

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «در بچگی ذوق نقاشی در من سرشار بود، به نحوی که تمام دیوار‌ها را با نقاشی‌های خودم سیاه می‌کردم و این جوشش غریب باعث می‌شد که حتی در سر کلاس‌های درس به جای گوش کردن به درس‌ها، به نقاشی از صورت معلمان بپردازم و برای همین هم همیشه تنبیه می‌شدم.»

مجموعه کودکی نامداران در قالب ۱۰ عنوان کتاب به شیوه اول شخص و از زبان شخصیت اصلی به کودکی چهره‌های نامدار ایرانی در حوزه‌های مختلف می‌پردازد و شامل داستان‌هایی است که با شخصیت‌پردازی مناسب و تصویرسازی جذاب، نوجوانان را به فضای زندگی این چهره‌ها در قرن گذشته نزدیک می‌کند.

در پشت جلد مجموعه «کودکی نامداران» آمده است: «هر کودک ایرانی، از نامداران آینده ایران است. هر کودک ایرانی پرچم‌دار هویت ملی ایران است. هر کودک ایرانی اعتماد به نفس ملی ایران است و کودکی نامداران، آینده درخشان کودکان ایران است.»

دیگر خبرها

  • حکیم در دیدار معاون وزیر ارشاد: تبادل تجارب فرهنگی، هنری و آرشیوی میان ایران و عراق ضروری است
  • تجدید چاپ مجموعه کتاب «کودکی نامداران»
  • تور‌های بازدید از نمایشگاه کتاب تهران در دیگر کشور‌ها را فعال کنیم
  • تورهای بازدید نمایشگاه کتاب تهران در دیگر کشورها فعال شوند
  • تورهای بازدید نمایشگاه کتاب تهران در دیگر کشورها شوند
  • افزایش فضای نمایشگاهی و تعداد ناشران در نمایشگاه کتاب
  • فراخوان اولین سالانه تبادل عکس ایران منتشر شد
  • مرکز مطالعات عراق با ۱۰۰ عنوان به نمایشگاه کتاب می آید
  • انتخاب دو روستای اردبیل به عنوان روستای «دوستدار کتاب» در کشور
  • برنامه‌های جدید کانون پرورش فکری برای بچه‌ها